Over het archief
Het OWA, het open archief van het Waterbouwkundig Laboratorium heeft tot doel alle vrij toegankelijke onderzoeksresultaten van dit instituut in digitale vorm aan te bieden. Op die manier wil het de zichtbaarheid, verspreiding en gebruik van deze onderzoeksresultaten, alsook de wetenschappelijke communicatie maximaal bevorderen.
Dit archief wordt uitgebouwd en beheerd volgens de principes van de Open Access Movement, en het daaruit ontstane Open Archives Initiative.
Basisinformatie over ‘Open Access to scholarly information'.
[ meld een fout in dit record ] |
De dialectwoordenschat van de vlaamse zeevissers | |
www.flwi.ugent.be/dialect/visserijkaarten/ |
Engelstalige titel: The Flemish dialect vocabulary of the sea-fishery Identifier financieringsorganisatie: P102/110C2397 (Other contract id) Periode: Oktober 1997 tot September 1999 Status: Afgelopen |
|
Instituten (2) | Top |
Abstract |
Eind 2000 verscheen een nieuw woordenboek met de dialectische vakterminologie die de traditionele Vlaamse zeevissers gebruik(t)en bij het benoemen van handelingen, technieken, levende wezens, voorwerpen, verschijnselen, enz., terwijl ze hun beroep uitoefenen. Het boek, De zeevisser, is een aflevering van het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten (WVD), een taalwetenschappelijk project van de Universiteit Gent, dat sedert 1972 de dialectwoordenschat verzamelt van West-, Oost-, Zeeuws- en Frans-Vlaanderen en in afzonderlijke woordenboeken publiceert. Het project over de zeevisserijtaal heeft drie jaar geduurd en liep in samenwerking met het Nationaal Visserijmuseum van Oostduinkerke en de gemeente Koksijde. Uitvoerster van het project en auteur van het woordenboek is Roxane Vandenberghe. De Zeevisser is een standaardwerk van bijna 900 bladzijden, dat meer dan 10.000 verschillende dialectwoorden bevat en geïllustreerd is met zo'n 220 woordkaartjes en 250 tekeningen en foto's.
Het dialectwoordenboek is thematisch ingedeeld in zeven grote hoofdstukken en elk hoofdstuk wordt ingeleid door een beknopte historische en technische toelichting. Binnen elk hoofdstuk zijn de verschillende dialectwoorden dan nog eens per onderwerp en per begrip geördend : er werden in totaal zo'n 1.222 begrippen mondeling opgevraagd. In het boek wordt per begrip telkens eerst een betekenisomschrijving gegeven van de zaak of handeling. Dan volgen in alfabetische volgorde de opgetekende dialectwoorden die bij dat begrip horen. Bij elk dialectwoord wordt daarna vermeld waar het precies aan de Vlaamse kust voorkomt. Op die manier kan de aflevering gelezen worden als een "echt" boek. Voor de lezer die De Zeevisser wil gebruiken als een woordenboek in de ware zin van het woord of als een naslagwerk, staan achteraan enkele alfabetische registers. |
Top | Instituten |